Не желай себе чужого...
17Не желай себе чужого дома, не желай чужой жены, чужих рабов и рабынь, чужих быков и ослов — ничего чужого».
Исход 20:17
17Не желай себе чужого дома, не желай чужой жены, чужих рабов и рабынь, чужих быков и ослов — ничего чужого».
Исход 20:17
Необходимо войти в свой аккаунт, чтобы использовать функционал ИИ
Перевод: rbo
Лексический анализ Исход 20:17 (Десятая заповедь)
Оригинальный текст (масоретский текст, иврит): לֹ֥א תַחְמֹ֖ד בֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ לֹֽא־תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ וְעַבְדֹּ֤ו וַאֲמָתֹו֙ וְשֹׁורֹ֣ו וַחֲמֹרֹ֔ו וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְרֵעֶֽךָ׃
לֹא תַחְמֹד (ло́ тахмо́д)
בֵּית רֵעֶךָ (бе́йт ре́эха)
אֵשֶׁת רֵעֶךָ (э́шет ре́эха)
וְעַבְדֹּו וַאֲמָתֹו (ве-авдо́ ва-амато́)
וְשֹׁורֹו וַחֲמֹרֹו (ве-шо́ро ва-хаморо́)
וְכֹל אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ (ве-холь аше́р ле-ре́эха)
Текст использует конкретную лексику (бытовые реалии древнего Израиля) для выражения универсального принципа – запрета на зависть. Глагол хама́д подчеркивает не только действие, но и внутреннее состояние. Структура заповеди направлена на охрану социальной гармонии и личной неприкосновенности.
Проверка точности:
Автор: mistral-large-latest
Пользователь: Админ
2026-05-03